Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




ВЫСЛОЎІ 24:30 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

30 Праходзіў я праз поле гультая і праз вінаграднік чалавека бяз розуму,

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

30 Праходзіў я ўскрай поля чалавека лянівага і ўскрай вінаградніка чалавека неразумнага.

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

30 Праходзіў я праз поле лянівага чалавека і праз вінаграднік чалавека, пазбаўленага розуму:

Глядзіце раздзел Копія




ВЫСЛОЎІ 24:30
14 Крыжаваныя спасылкі  

Паслухай мяне, і я распавяду табе, і тое, што бачыў, раскажу табе,


Часьцей бачыў я [зьніш­чэньне] тых, што дапускаюцца злачынства і няпраўды, і самі яны зьбіраюць плады рук сваіх.


Як мы дасьледавалі гэта, так і ёсьць. Паслухай гэта, і сам зразумееш».


Убачаць гэта правыя і ўзьвесяляцца; і ўсякая несправядлівасьць закрые вусны свае.


Я быў малады і стаўся стары, і ня бачыў, каб праведнік быў пакінуты, каб насеньне ягонае шукала хлеба.


У вуснах разумнага знаходзіцца мудрасьць, а кій — на сьпіне бязглуздага.


Хто абрабляе зямлю сваю, той насыціцца хлебам, а хто ганяецца за марнасьцю, той ня мае розуму.


Душа гультая жадае і ня мае нічога, а душа руплівага будзе насычаная.


Хто чужаложыць з жанчынаю, той бязглузды; загубіць душу сваю той, хто гэтак чыніць.


Дзе лянота, там правісае столь, і дзе апушчаны рукі, там працякае дом.


Усё гэта я бачыў у дні марнасьці маёй: вось, праведнік гіне ў праведнасьці сваёй, і вось бязбожнік доўга жыве ў ліхоце сваёй.


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы