Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ВЫСЛОЎІ 19:15 - Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Гультайства наганяе дрымоту, і нядбайная душа будзе галадаць.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

Лянота кідае ў сон, і нядбайная душа будзе цярпець голад.

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Лянота агортвае моцным сном, і душа нядбайная галадае.

Глядзіце раздзел



ВЫСЛОЎІ 19:15
14 Крыжаваныя спасылкі  

Нядбалы ў працы сваёй - брат марнатраўцы.


Гультай апускае руку сваю ў чару, і ня хоча данесьці яе да вуснаў сваіх.


Ня любі спаць, каб табе не зьбяднець; расплюшчы вочы твае, і будзеш удосыць есьці хлеб.


Гультай кажа: «леў на вуліцы! сярод плошчы заб'юць мяне!»


бо п'яніца і ненаяда зьбяднеюць, а санлівец апранецца ў рызманы.


«крыху пасьпіш, крыху падрэмлеш, крыху, рукі згарнуўшы, паляжыш;


Яна сочыць за гаспадаркай у доме сваім і ня есьць хлеба гультайскага.


і прыйдзе, нібы валацуга, беднасьць твая, і галеча твая, як разбойнік.


Вартаўнікі ў іх сьляпыя ўсе і невукі: усе яны нямыя сабакі, якія ня ўмеюць брахаць, пазяхаюць лежачы, любяць спаць.


Таму сказана: «устань, хто сьпіць, і ўваскрэсьні зь мёртвых, і асьветліць цябе Хрыстос!».


Бо, калі мы былі ў вас, дык наказвалі вам вось што: калі хто ня хоча працаваць, той і ня еж.