ЁВА 14:16 - Біблія (пераклад В. Сёмухі) бо тады Ты пералічыў бы крокі мае і не сачыў бы за грэхам маім; Біблія (пераклад А.Бокуна) Бо Ты палічыш нават крокі мае, і будзеш ласкавы адносна грахоў маіх. Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Ты пералічыў бы нават крокі мае, але будзеш ласкавы адносна грахоў маіх. |
і ставіш у калодку ногі і прасочваеш усе сьцежкі мае, - гонішся па сьлядах ног маіх.
Вялікі ў радзе і моцны ў дзеях, вочы Якога адкрытыя на ўсе шляхі сыноў чалавечых, каб даваць кожнаму паводле шляхоў ягоных і паводле плёну дзеяў яго,