Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ЭКЛЕЗІЯСТА 6:5 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

нават ня ўбачыў ён сонца, і нічога не спазнаў, [але] мае большы спакой, чым [чалавек] той.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

ані сонца ня бачыў і не спазнаў: яму спакайней, чым таму.

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Хоць ён і не бачыў святла, і не ведае нічога, большы супакой у гэтага, чым у таго.

Глядзіце раздзел



ЭКЛЕЗІЯСТА 6:5
8 Крыжаваныя спасылкі  

Чалавек, які народжаны з жанчыны, мае век кароткі і поўны трывогаў.


Няхай зьнікнуць яны як вада, што разьлілася; няхай, калі будуць нацягваць [лук], паломяцца стрэлы іхнія!


Салодкае сьвятло, і добра вачам бачыць сонца.


А лепшы за іх абодвух той, якога яшчэ няма, які ня бачыў ліхія справы, што робяцца пад сонцам.


Бо ён прыйшоў як мар­насьць, і ў цемру ідзе, і цемраю пакрыта імя ягонае,


І хоць бы той [чалавек] жыў дзьве тысячы гадоў, і ня ўбачыў дабра, ці ж не ў адно месца ўсе ідуць?