ЁВА 25:5 - Біблія (пераклад А.Бокуна) Вось, нават месяц ня сьветлы, і зоркі нячыстыя ў вачах Ягоных. Біблія (пераклад В. Сёмухі) Вось нават месяц, і той нясьветлы, і зоркі нячыстыя прад вачыма Ягонымі. Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Вось, нават месяц не свеціць і зоркі не чыстыя ў вачах Яго; |
І месяц пачырванее, і сонца засароміцца, бо заваладарыць ГОСПАД Магуцьцяў на гары Сыён і ў Ерусаліме, і перад старшынямі ягонымі [будзе] слава Ягоная.
Бо і тое, што мела славу, не было слаўным у сваёй меры з прычыны бязьмернасьці [будучай] славы.