Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ЁВА 24:10 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

Голыя ходзяць яны, без адзеньня, і галодныя носяць снапы.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

прымушаюць хадзіць голымі, без адзеньня, і галодных кормяць каласамі;

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Голыя ходзяць яны, без адзення, і галодныя зносяць снапы.

Глядзіце раздзел



ЁВА 24:10
8 Крыжаваныя спасылкі  

У мурах выціскаюць алей, і ціснуць віно ў тоўчні, і смагнуць.


Адрываюць сіротаў ад грудзей, і ад убогіх бяруць заклад.


што плады ейныя я еў бяз срэбра, і што крыўдзіў душу ўласьніка яе,


Калі гэта чалавек бедны, ня ляжаш спаць з закладам ягоным,


Калі будзеш жаць жніво тваё на полі тваім і забудзешся снапа на полі, не вяртайся забраць яго, але няхай застаецца ён для прыхадня, сіраты і ўдавы, каб дабраславіў цябе ГОСПАД, Бог твой, у-ва ўсім, што будуць рабіць рукі твае.


Вось плата, якой вы пазбавілі работнікаў, што пажалі палі вашыя, кліча, і лямант жняцоў дайшоў да вушэй Госпада Магуцьцяў.