Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ПСАЛТЫР 49:3 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

усе простыя людзі, як і вяльможы, разам, як адзін, — багаты і бедны.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

Як сыны паспалітыя, так і сыны знакамітыя, разам багатыя і бедныя.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

ідзе Бог наш - і не маўчыць: перад ім вагонь пажыральны, а вакол Яго моцная бура.

Глядзіце раздзел



ПСАЛТЫР 49:3
15 Крыжаваныя спасылкі  

Ад шчырага сэрца мае словы, і чыстую праўду кажуць вусны мае.


Калі ж не маеш, то паслухай мяне; маўчы, і я навучу цябе мудрасці».


Мілай хай будзе Яму прамова мая; сапраўды адчую асалоду ў Госпадзе.


Абвяшчэнне слоў Тваіх прасвятляе і дае разуменне малым.


і ад пыхі ўпільнуй слугу Твайго, каб не запанавала нада мной. Тады буду я бязгрэшны і ачышчуся ад вялікага злачынства.


ФЭ. Вусны справядлівага спяваюць праўду і язык яго гаворыць тое, што правільна.


О сыны чалавечыя, дакуль жа будзеце благімі сэрцам? Чаму вы любіце марнасць і шукаеце хлусню?


Кіраўніку хору. На мелодыю “Лілія”. Сыноў Корэ. Маскіль, вясельная. Песня кахання.


Нахілі вуха сваё і слухай словы мудрых; а сэрца сваё прыкладзі да маіх ведаў,


Добры чалавек з добрага скарбу выносіць добрае, а благі чалавек з благога скарбу выносіць благое.


Хай цячэ, як дождж, навука мая, хай падае, як раса, мова мая, як імжа, хай імжыць на траву ды, як кроплі, капае на зямлю.