Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




МАЦЬВЕЯ 20:11 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Дык, узяўшы, наракалі на гаспадара,

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

І, атрымаўшы, пачалі наракаць на гаспадара дому,

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

І атрымаўшы, пачалі наракаць на гаспадара дома

Глядзіце раздзел



МАЦЬВЕЯ 20:11
14 Крыжаваныя спасылкі  

Калі ж прыйшлі першыя, думалі, што болей атрымаюць, але і яны атрымалі па дынару.


кажучы: “Гэтыя апошнія адну гадзіну працавалі, а ты прыраўняў іх да нас, а мы ж пераносілі цяжар дня і спякоту”.


Можна было гэты алеек прадаць даражэй, чым за трыста дынараў, і раздаць убогім». І наракалі на яе.


І наракалі фарысеі і кніжнікі, кажучы: «Ён прымае грэшнікаў і есць з імі».


І ўсе, як убачылі гэта, пачалі наракаць, кажучы: «Да грэшніка пайшоў у госці».


Дык наракалі фарысеі і кніжнікі на вучняў Яго, кажучы: «Чаму гэта вы з мытнікамі і грэшнікамі ясце і п’яце?»


Дык наракалі юдэі на Яго, што Ён сказаў: «Я – хлеб, які сышоў з неба»,


А Ісус, ведаючы Сам у Сабе, што наракалі на гэта вучні Яго, сказаў ім: «Гэта вас горшыць?


Калі ж юдэі ўбачылі натоўпы, ахапіла іх зайздрасць, і, блюзнячы, пярэчылі таму, чаму навучаў Паўла, кажучы супраць ды зневажаючы.


забараняюць нам гаварыць да паганаў, каб тыя былі збаўлены; і гэтак увесь час дапаўняюць мерку грахоў сваіх. Але прыйшоў нарэшце гнеў Божы на іх.


Яны наракальнікі нездаволеныя ды жывуць згодна сваёй пажадлівасці, і вусны іх гавораць напышліва, і дзеля карысці бываюць ліслівыя да людзей.