ВЫСЛОЎІ 14:13 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Сэрца змешваецца з сумам нават у час смеху, а смутак захоплівае канец радасці. Біблія (пераклад А.Бокуна) І ў часе сьмеху баліць сэрца, і заканчэньне радасьці — смутак. Біблія (пераклад В. Сёмухі) І ад сьмеху часам баліць сэрца, і канцом радасьці бывае смутак. |
Дык цешся, юнача, з сваёй маладосці, і сэрца тваё хай будзе з дабром у днях юнацтва твайго, і хадзі па шляхах сэрца свайго і за позіркам вачэй тваіх; а ведай, што за ўсё гэта павядзе цябе Бог на суд.
Сказаў я ў сэрцы маім: «Прыходзь, я выпрабую цябе радасцю: атрымай асалоду ад даброт»; і вось — гэта таксама марнасць.
І сказаў Абрагам: “Сыне, прыпомні, як ты ў жыцці сваім карыстаўся даброццямі тваімі, а Лазар гэтак жа благаццём; ён цяпер тут суцяшаецца, а ты пакутуеш.