Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




АМОСА 9:2 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Хоць бы сышлі яны ў апраметную, адтуль выведзе іх Мая рука; а калі б падняліся аж у неба, адтуль сцягну іх.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

Нават калі яны закапаюцца ў апраметную, адтуль рука Мая возьме іх. Нават калі яны ўзьлезуць у неба, адтуль Я скіну іх.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Хоць бы яны зачыніліся ў апраметную, і адтуль рука Мая возьме іх; хоць бы ўзышлі на неба, і адтуль скіну іх.

Глядзіце раздзел



АМОСА 9:2
15 Крыжаваныя спасылкі  

Калі пыха яго падымецца да неба, і галава яго дакранецца да хмар,


А ты кажаш: “Што там ведае Бог? Быццам бы Ён можа судзіць праз імглу.


Але Бог даў яму месца бяспечнае, на якое ён абапёрся, але вочы Яго на шляхах яго.


Пекла аголена перад Ім, і няма ніякай заслоны для Абадону.


Няма цемры, ані ценю смерці, каб там маглі схавацца тыя, што чыняць несправядлівасць.


Тады ўвойдуць яны ў шчыліны скал і ў пячоры каменныя перад абліччам страху Госпадава і перад славай велічнасці Яго, калі паўстане Ён, каб страсянуць зямлю.


Падманула цябе фанабэрыя твая, і пыхлівасць сэрца твайго, цябе, што жывеш у пячорах скальных і трымаешся высокіх узгоркаў. Калі б ты высока звіў гняздо сабе, як арол, Я і адтуль сцягну цябе, — кажа Госпад. —


Калі б нават да неба падняўся Бабілон і ў небе ўмацаваў сілу сваю, але ад Мяне прыйдуць на яго нішчыцелі», — кажа Госпад.


сцягну цябе з тымі, хто сыходзіць у магілу, да людзей даўніх часоў, і памяшчу цябе ў глыбінях зямлі, як руіны, навечна, з тымі, якія сыходзяць у магілу, так, каб больш не жыў ты ды больш не паўстаў у зямлі жывых.


каб ніводнае дрэва над водамі не падымалася ў вышыні сваёй і не падымала сваёй верхавіны пад хмары, і каб нішто, што бярэ сваю моц з вады, не стаяла ля іх у сваёй вышыні, бо ўсе яны аддадзены смерці ў краіне падземнай, сярод людзей, сярод тых, хто сыходзіць у магілу”.


Калі б ты падняўся, як арол, і калі б між зорак зрабіў сабе гняздо, дык і адтуль спіхнуў бы Я цябе», — кажа Госпад».


І гаворыць ім: «Я бачыў шатана, што падаў з неба, як маланка.