ВЫСЛОЎІ 4:21 - Біблія (пераклад А.Бокуна) Няхай не зыходзяць яны з вачэй тваіх, захоўвай іх у глыбіні сэрца твайго, Біблія (пераклад В. Сёмухі) хай не адыдуць яны ад вачэй тваіх; захоўвай іх усярэдзіне сэрца твайго: Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) хай не знікаюць яны з вачэй тваіх, беражы іх у глыбіні сэрца свайго; |
бо цудоўна будзе, калі захаваеш іх у нутры тваім, і будуць яны таксама на вуснах тваіх,
Сыне мой, не забывайся настаўленьня майго, і няхай сэрца тваё захоўвае прыказаньні мае,
Сыне мой, няхай гэта не адыходзіць ад вачэй тваіх, захоўвай разумнасьць і разважнасьць.
Міласэрнасьць і праўда няхай не пакідаюць цябе, абвяжы імі шыю сабе і напішы іх на табліцах сэрца твайго,
Толькі сьцеражыся і пільна захоўвай душу сваю, і не забудзь усіх словаў, якія бачылі вочы твае, і няхай не адыйдуць яны ад сэрца твайго ў-ва ўсе дні жыцьця твайго, і ты дасі ведаць гэта сыноў тваіх і сыноў сыноў тваіх.