Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ЁВА 21:27 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

Вось, я ведаю думкі вашыя і намеры вашыя, каб нашкодзіць.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Ведаю я вашыя думкі і ўлоўкі, якія вы супраць мяне плецяце.

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Добра зразумеў я думкі вашыя і ліхія намеры вашыя адносна мяне.

Глядзіце раздзел



ЁВА 21:27
14 Крыжаваныя спасылкі  

Такая доля перад Богам чалавека бязбожнага і спадчына, прызначаная для яго Богам».


радасьць злачынцаў кароткая, і пацеха бязбожных на момант толькі.


Аднак разам будуць яны спаць у парахне, і абодвух апануюць чэрві.


Бо вы кажаце: “Дзе дом шляхетнага, а дзе намёт бязбожніка?”


І запалаў гнеў ягоны таксама на сяброў ягоных, што не знайшлі яны адказу яму, але [толькі] вінавацілі Ёва.


І сталася пасьля таго, як сказаў ГОСПАД гэтыя словы Ёву, сказаў ГОСПАД Эліфазу з Тэману: «Узгарэўся гнеў Мой на цябе і на двух сяброў тваіх, бо не гаварылі вы пра Мяне слушна, як слуга Мой Ёў.


Усе прыказаньні Твае — верныя; [з дапамогай] хлусьні перасьледуюць мяне, дапамажы Ты мне!


Бо вось, яны пільнуюць у засадзе душу маю, зьбіраюцца супраць мяне моцныя, і не за правіну маю, і не за грэх мой, ГОСПАДЗЕ!


А Ісус, пазнаўшы думкі іхнія, адказваючы, сказаў ім: «Што вы думаеце ў сэрцах вашых?


Бо гэта ласка [Божая], калі хто дзеля сумленьня Божага пераносіць смутак, церпячы несправядліва.