哥林多前書 1:9 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 上帝是信實的;他呼召你們,使你們跟他的兒子—我們的主耶穌基督有了團契。 Más versiones當代譯本 上帝是信實的,祂呼召你們是要你們與祂的兒子——我們的主耶穌基督相交。 新譯本 神是信實的,他呼召了你們,是要你們與他的兒子我們主耶穌基督連合在一起。 中文標準譯本 神是信實的;你們已經被他召喚,進到與他的兒子——我們主耶穌基督的契合裡。 新標點和合本 上帝版 上帝是信實的,你們原是被他所召,好與他兒子-我們的主耶穌基督一同得分。 新標點和合本 神版 神是信實的,你們原是被他所召,好與他兒子-我們的主耶穌基督一同得分。 和合本修訂版 上帝是信實的,他呼召你們好與他兒子—我們的主耶穌基督—共享團契。 |
以色列的救贖者、神聖的上帝這樣說: 那受人蔑視、 為萬國所痛恨、 被統治者奴役的人哪, 君王將在你面前起立致敬, 權貴也將向你下拜。 這事一定成就, 因為以色列神聖的上帝選召了你; 上主必持守他自己的應許。