Второ Тимотей 1:13 - Библия ревизирано издание Дръж образеца на здравите думи, които си чул от мене, във вяра и любов, която е в Христос Исус. Más versionesЦариградски Дръж примера на здравите думи които си чул от мене във вяра и любов която е в Христа Исуса. Ревизиран Дръж образеца на здравите думи, които си чул от мене, във вяра и любов, която е в Христа Исуса. Новият завет: съвременен превод Имай за образец правилното учение, което чу от мен, и го следвай с вярата и любовта, които трябва да имаме в Христос Исус. Верен Дръж образеца на здравите думи, които си чул от мен, във вяра и любов в Христос Иисус. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Имай за образец здравото учение, което чу от мене, с вяра и любов в Иисус Христос. Библия синодално издание (1982 г.) Имай за образец здравите думи, които си чул от мене, с вяра и любов в Христа Иисуса. |
наставник на простите, учител на невръстните, понеже имаш в закона олицетворение на знанието и на истината,
Благодарение обаче на Бога, че като бяхте слуги на греха, вие се покорихте от сърце на онзи образец на учението, който ви бе предаден,
Имайте само поведение, достойно за Христовото благовестие, така че било че дойда и ви видя, или че не съм при вас, да чуя за вас, че стоите твърдо в един дух и се подвизавате единодушно за вярата на благовестието
Това, което сте и научили, и приели, и чули, и видели в мене, него вършете; и Бог на мира ще бъде с вас.
за блудниците, мъжеложниците, търгуващите с хора, лъжците, кълнящите се в лъжа и за всичко друго, което е противно на здравото учение
И ако някой предава друго учение и не се съобразява със здравите думи на нашия Господ Исус Христос и с учението, което е според благочестието,
Павел, с Божията воля апостол на Исус Христос, за прогласяване обещания живот, който е в Христос Исус,
И каквото си чул от мене при много свидетели, това предай на верни човеци, които да са способни и други да научат.
А ти постоянствай в това, което си научил и за което си бил убеден, като знаеш от кого си се научил
Защото ще дойде време, когато няма да търпят здравото учение; но понеже ги сърбят ушите, ще си натрупат учители по своите страсти
който да държи вярното слово, според както е било научено, за да може и да увещава със здравото учение и да опровергава онези, които противоречат.
здраво и безукорно говорене, за да се засрами противникът, като няма какво лошо да каже за нас.
нека държим непоколебимо надеждата, която изповядваме, защото е верен Онзи, Който е обещал това;
а Христос, като Син, беше верен над Неговия дом. Неговият дом сме ние, ако удържим докрай дръзновението и похвалата на надеждата си.
И така, като имаме велик Първосвещеник Исус, Божия Син, Който е преминал до най-високите небеса, нека държим това, което сме изповядали.
Възлюбени, като показвах всяко усърдие да ви пиша за нашето общо спасение, сметнах за нужно да ви пиша и да ви увещая да се подвизавате за вярата, която веднъж завинаги беше предадена на светиите.
Затова помни как си приел и си чул и го пази, и се покай. И така, ако не бодърстваш, ще дойда като крадец и няма да знаеш в кой час ще дойда върху тебе.