Второ Тимотей 3:14 - Библия ревизирано издание14 А ти постоянствай в това, което си научил и за което си бил убеден, като знаеш от кого си се научил Ver CapítuloMás versionesЦариградски14 А ти стой в това което си научил и което ти е въверено, като знаеш от кого си се научил, Ver CapítuloРевизиран14 А ти постоянствувай в това, което си научил и за което си бил убеден, като знаеш от какви лица си се научил, Ver CapítuloНовият завет: съвременен превод14 А ти продължавай да следваш нещата, които си научил и в които си се убедил. Знаеш от кого ги научи. Ver CapítuloВерен14 Но ти постоянствай в това, което си научил, и в което си се убедил, като знаеш от кого си го научил, Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201314 Но ти постоянствай в това, на което си научен и което ти е поверено, като знаеш от кого си научен, Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)14 Но ти пребъдвай в това, на което си научен и което ти е поверено, като знаеш, от кого си научен; Ver Capítulo |