Първо Царе 3:14 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Затова се заклех пред Илиевия дом, че беззаконието на Илиевия дом няма да се очисти довека нито с жертва, нито с принос. Цариградски И за това се заклех за Илиевия дом че беззаконието на Илиевия дом няма да се очисти въ век с жъртва нито с приношения. Ревизиран За това се заклех за Илиевия дом, че беззаконието на Илиевия дом няма да се очисти до века с жертва, нито с принос. Верен И затова Аз се заклех на дома на Илий, че беззаконието на дома на Илий няма да се умилостиви нито с жертва, нито с принос до века! Съвременен български превод (с DC books) 2013 Поради това, кълна се за дома на Илий: вината на Илиевия дом няма да се заличи за вечни времена нито с жертви, нито с хлебни приноси.“ Библия ревизирано издание Затова се заклех относно Илийевия дом, че беззаконието на Илийевия дом няма да се очисти довека нито с жертва, нито с принос. Библия синодално издание (1982 г.) и поради това кълна се пред дома на Илия, че вината на Илиевия дом няма да се заглади навеки нито с жертви, нито с хлебни приноси. |
Тогава Господ на силите откри в ушите ми това: Това беззаконие няма да се очисти от вас до деня на смъртта ви – казва Господ на силите.
Но Господ ми рече: Даже Мойсей и Самуил да биха застанали пред Мене, пак не бих се смилил над този народ. Изпъди ги от лицето Ми! Нека си отидат!
Затова ти недей се моли за този народ, и не възнасяй вик или молба за него, нито ходатайствай пред Мене, защото няма да те послушам.
Понеже Аз те чистех, а ти не се очисти, затова поради гнусния ти разврат, няма вече да се очистиш от нечистотата си, докато не уталожа върху тебе яростта Си.
Така да отлъчвате израиляните от нечистотата им, за да не умрат в нечистотата си, като оскверняват скинията Ми, която е всред тях.
Ако съгреши човек на човека, ще се помолят на Бога за него; но, ако съгреши някой против Господа, кой ще се застъпва за него? Но те не послушаха гласа на баща си, защото Господ искаше да ги погуби.