също както и Човешкият Син не дойде да Му служат, но да служи, и да даде живота Си откуп за мнозина.
Първо Петрово 4:10 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Според дарбата, която всеки е приел, служете с нея един на друг като добри настойници на многообразната Божия благодат. Más versionesЦариградски Всеки според дарбата която е приел, служете с нея едни на друг като добри строители на многоразличната Божия благодат. Ревизиран Според дарбата, която всеки е приел, служете с нея един на друг като добри настойници на многоразличната Божия благодат. Новият завет: съвременен превод Всеки да използва дарбата, която е получил, за да служи на другите, като добър управител на Божията благодат в разнообразните й форми. Верен Според дарбата, която всеки е приел, служете с нея един на друг като добри настойници на многообразната Божия благодат. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Подпомагайте се взаимно, всеки с отредения му дар, като добри стопани на разностранната Божия благодат. Библия ревизирано издание Според дарбата, която всеки е приел, служете с нея един на друг като добри настойници на многообразната Божия благодат. |
също както и Човешкият Син не дойде да Му служат, но да служи, и да даде живота Си откуп за мнозина.
И това благовестие на царството ще бъде проповядвано по цялата вселена за свидетелство на всичките народи; и тогава ще дойде свършекът.
защото тогава ще има голяма скръб, небивала от началото на света досега, и каквато не ще има.
И тъй, кой е верният и разумен слуга, когото господарят му е поставил над слугите си; за да им дава храна навреме?
Тогава и те в отговор ще кажат: Господи, кога Те видяхме гладен, или жаден, или странник, или гол, или болен, или в тъмница, и не Ти послужихме?
Защото наистина Човешкият Син не дойде, за да Му служат, но да служи и да даде живота Си откуп за мнозина.
Господ каза: И тъй, кой е онзи верен и благоразумен настойник, когото господарят му ще постави над слугите си, да им дава навреме определената храна?
И повика десетима от слугите си, и даде им десет мнаси; и рече им: Търгувайте с това, докато дойда.
и Йоана, жената на Иродовия настойник Хуза, и Сусана, и много други, които им услужваха с имота си.
Благоволиха наистина, но и длъжни им са, защото, ако езичниците участват с тях в духовните неща, длъжни са да им послужат и в телесните.
Но с Божията благодат съм, каквото съм; и дадената ми Негова благодат не бе напразно, но трудих се повече от всички тях – не аз обаче, но Божията благодат, която беше с мене.
Според дадената ми Божия благодат, като изкусен строител, аз положих основа; а друг гради на нея. Но всеки нека внимава как гради на нея.
Защото, кой те прави да се отличаваш от другиго? И какво имаш, което да не си получил? Но ако си го получил, защо се хвалиш, като че не си го получил?
И ние, като съдействаме с Бога, също ви умоляваме да не приемате напразно Божията благодат.
На мене, най-нищожния от всички светии, се даде тази благодат, да благовестя между езичниците неизследимото Христово богатство;
И Той даде едни да бъдат апостоли, други пророци, други пък благовестители, а други пастири и учители,
Господ да му даде да намери милост пред Господа в онзи ден; а колко ми помогна в Ефес, ти знаеш твърде добре.
Защото епископът трябва да бъде непорочен, като Божий настойник, не своеволен, нито гневлив, нито пияница, нито побойник, нито да е лаком за гнусна печалба;
Защото Бог не е неправеден, та да забрави вашето дело, и любовта, която показахте към Неговото име, като послужихте и още служите на светиите.
А Бог на всяка благодат, Който ви е призовал в Своята вечна слава чрез Христа [Исуса], ще ви усъвършенства, утвърди и укрепи [и направи непоколебими], след като пострадате малко.
Чрез Сила, верния брат, както го мисля, писах ви накъсо, да ви увещавам и заявявам, че това е истинската Божия благодат. Стойте твърди в нея.