Псалми 63:1 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Псалом на Давид, когато се намираше в Юдейската пустиня. Боже, Ти си мой Бог; от ранина Те търся; душата ми жадува за Тебе, тялото ми копнее за Тебе в една пуста, изтощена и безводна земя. Цариградски (по Слав. 62) Псалом на Давида когато се намираше в Юдината пустиня. Боже, ти си Бог мой; От рано те търся: Душата ми е жадна за тебе, желае те плътта ми В една пуста, суха, и безводна земя, Ревизиран (По слав. 62). Псалом на Давида, когато се намираше в Юдовата пустиня {1 Цар. 22:5. 23:14-18.}. Боже, Ти си мой Бог; от ранина Те търся; Душата ми жадува за Тебе, плътта ми Те ожида, В една пуста, изнурена и безводна земя. Верен (По слав. 62) Псалм на Давид, когато беше в юдейската пустиня. Боже, Ти си мой Бог; в ранно утро ще Те търся. Душата ми жадува за Теб, плътта ми копнее за Теб в една суха, изнурена и безводна земя. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Псалом на Давид, когато беше в юдейската пустиня. Библия ревизирано издание Псалом на Давид, когато се намираше в Юдейската пустиня. Боже, Ти си мой Бог; от ранно утро те търся; душата ми жадува за Тебе, плътта ми жадува за Тебе в една пуста, изнурена и безводна земя. Библия синодално издание (1982 г.) Началнику на хора. Псалом Давидов. Чуй, Боже, гласа ми, кога Ти се моля; запази живота ми от врага, който ме застрашава; |
Научи ме да изпълнявам волята Ти, защото Ти си мой Бог; благият Твой Дух нека ме води в земята на правдата.
Защо си отпаднала, душе моя? И защо се смущаваш дълбоко в мене? Надявай се на Бога; защото аз още ще Го славословя; Спасителя мой и Бога мой.
Господи, на ранина ще чуеш гласа ми; на ранина ще отправям молитвата си към Тебе и ще очаквам.
Копнее и даже примира душата ми за дворовете Господни; сърцето ми и плътта ми радостно викат към живия Бог.
Ще казвам за Господа: Той е прибежище мое и крепост моя, Бог мой, на Когото се уповавам.
Господ е сила моя, песен моя и стана ми спасение; Той ми е Бог и ще Го прославя, Бог на бащите ми и ще Го превъзвиша.
Но народът ожадня там за вода; и роптаеше против Мойсей: Защо ни изведе от Египет да умориш с жажда и нас, и чадата ни, и добитъка ни?
Заклевам ви, ерусалимски дъщери: ако намерите моя възлюбен, кажете му, че изнемогвам от любов.
и всеки човек от тях ще бъде като заслон от вятър, и като прибежище от буря, като водни потоци на сухо място, като сянка от голяма канара в жадна земя.
Нажеженият пясък ще стане езеро и жадната земя – водни извори; в заселището, където лежаха чакалите, ще порасне зеленина с тръстика и рогоз.
Ще отворя реки по голите бърда и извори сред долините; ще обърна пустинята на водни езера и сухата земя – на водни извори.
В същото време – казва Господ, – ще бъда Бог на всички Израилеви родове, и те ще бъдат Мой народ.
Но ето завета, който ще сключа с Израилевия дом след онези дни – казва Господ: Ще вложа закона Си вътре в тях, и ще го напиша в сърцата им; Аз ще бъда техен Бог и те ще бъдат Мой народ;
Ще си отида, ще се върна на мястото Си, докато не признаят вината си и не потърсят лицето Ми; в скръбта си ще Ме търсят на ранина.
И тази трета част Аз ще прекарам през огън, пречиствайки ги, както се чисти сребро, и изпитвайки ги, както се изпитва злато. Те ще призоват Моето име и Аз ще ги послушам, ще кажа: Те са Моят народ; а те ще кажат: Господ е мой Бог.
Когато нечистият дух излезе от човека, той минава през безводни места да търси покой, но не намира.
Казва ѝ Исус: Не се допирай до Мене, защото още не съм се възнесъл при Отца; но иди при братята Ми и кажи им: Възнасям се при Моя Отец и вашия Отец, при Моя Бог и вашия Бог.
А в последния ден, великия ден на празника, Исус застана и извика, казвайки: Ако е някой жаден, нека дойде при Мене и да пие.
А пророк Гад каза на Давид: Не оставай в крепостта; излез и иди в Юдовата земя. Тогава Давид тръгна и навлезе в гората Арет.