Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Псалми 119:81 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

81 Душата ми примира за Твоето спасение; но аз се надявам на Твоето слово.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

81 Каф. Премира душата ми за твоето спасение: На твоето слово се надея.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

81 Каф. Душата ми примира за Твоето спасение; <Но> аз се надявам, на Твоето слово.

Ver Capítulo Copiar

Верен

81 Душата ми копнее за Твоето спасение; на словото Ти се уповавам.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

81 Душата ми копнее за спасение от Тебе; аз се уповавам на Твоето слово.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

81 Душата ми примира за Твоето спасение; но аз се надявам на Твоето слово.

Ver Capítulo Copiar




Псалми 119:81
15 Referencias Cruzadas  

Когото сам аз ще видя, и очите ми ще гледат, и то не като чужденец; за тая гледка дробовете ми се топят дълбоко в мене.


Ти си мой покров и мой щит; на Твоето слово се надявам.


Душата ми се изнурява от копнежа, който имам винаги към Твоите закони.


Ето, копнея за Твоите правила; съживи ме чрез правдата Си.


Нека дойде върху мене Твоята милост, Господи, Твоето спасение, според словото Ти.


Тогава ще имам какво да отговоря на онзи, който ме укорява, защото се уповавам на Твоето слово.


И не отнемай словото на истината от устата ми, защото се надявах на Твоите наредби.


Онези, които се боят от Тебе, ще се зарадват, като ме видят, защото на словото Ти се уповах.


Нека дойде върху мене Твоята милост, за да живея; защото Твоят закон е моя наслада.


Чакам Господа, душата ми чака и на словото Му се уповавам.


Чезне плътта ми и сърцето ми; но Бог е сила на сърцето ми и вечният ми дял.


Копнее и даже примира душата ми за дворовете Господни; сърцето ми и плътта ми радостно викат към живия Бог.


Заклевам ви, ерусалимски дъщери: ако намерите моя възлюбен, кажете му, че изнемогвам от любов.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos