Притчи 15:32 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Който отхвърля поука, презира собствената си душа, а който се вслушва в изобличението, придобива разум. Цариградски Който отхвърля поучението мрази душата си; А който слуша обличението придобива разум. Ревизиран Който отхвърля поуката презира своята си душа, А който слуша изобличението придобива разум. Верен Който пренебрегва изобличение, презира душата си, а който слуша изобличение, придобива разум. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Който отхвърля поуката, нехае за душата си, а който се вслушва в изобличението, придобива разум. Библия ревизирано издание Който отхвърля поуката, презира душата си, а който слуша изобличението, придобива разум. Библия синодално издание (1982 г.) Който отхвърля поука, немари за душата си; а който слуша изобличение, разум придобива. |
Сиромашия и срам ще постигнат онзи, който отхвърля поука, а който се вслушва в изобличение, ще бъде почитан.
Безумният презира поуката на баща си, но който се вслушва в изобличението, е благоразумен.
Човек, който е често изобличаван, но закоравява врата си, внезапно ще се съкруши, и не ще има за него изцеление.
Защо да бъдете още бити? Защо упорствате в бунт? Цялата ви глава е болна, цялото ви сърце изнемощяло.
Изразът на лицата им свидетелства против тях; и те като Содом вършат греха си явно, не го крият. Горко на душата им! Защото сами на себе си въздадоха зло.
Господи, очите Ти не търсят ли честност? Ударил си ги, но не ги заболя; изнурил си ги, но не искаха да приемат поправление; втвърдиха лицата си повече от камък; не искаха да се върнат.
Ако има някой упорит и непокорен син, който не слуша думите на баща си или думите на майка си, и при все че те го наказват, той пак не ще да ги слуша,
и да кажат на старейшините на града му: Този наш син е упорит и непокорен; не слуша думите ни; прахосник е и пияница.
И внимавайте да не би някой да не достигне до Божията благодат; да не би да поникне някой горчив корен, та да ви смущава и мнозинството да се зарази от него;