Исаия 3:9 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г9 Изразът на лицата им свидетелства против тях; и те като Содом вършат греха си явно, не го крият. Горко на душата им! Защото сами на себе си въздадоха зло. Ver CapítuloЦариградски9 Видът на лицето им свидетелствува против тях; И изявяват греха си като Содом: не крият. Горко на душата им! защото въздадоха сами на себе си зло. Ver CapítuloРевизиран9 Изгледът на лицето им свидетелствува против тях; И те, като Содом, вършат греха си явно, не го крият. Горко на душата им! защото сами на себе си въздадоха зло. Ver CapítuloВерен9 Изразът на лицето им свидетелства против тях; заявяват явно своя грях, като Содом, не го и крият. Горко на душата им, защото сами на себе си направиха зло! Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 20139 Изразът на лицето им свидетелства срещу тях и говорят открито за греховете си, както содомци, не крият. Горко на душата им, защото си навличат зло. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание9 Изгледът на лицето им свидетелства против тях; и те, като Содом, вършат греха си явно, не го крият. Горко на душата им! Защото сами на себе си въздадоха зло. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)9 Изразът на лицето им свидетелствува против тях, и за греха си те разказват открито, както содомци, не крият: горко на душата им! защото сами на себе си навличат зло. Ver Capítulo |