La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Песен на песните 4:16 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Събуди се, северни ветре, ела, южни ветре, повей в градината ми, за да потекат ароматите ѝ. Нека дойде моят възлюбен в градината си и да яде отбраните си плодове.

Ver Capítulo

Цариградски

Стани, Севере, и ела, Юже: Повей в градината ми, Да потекат ароматите и. Да дойде възлюблений ми в градината си, И да яде изрядните си плодове.

Ver Capítulo

Ревизиран

Събуди се, северни ветре, и дойди южни, Повей в градината ми, за да потекат ароматите й. Нека дойде възлюбеният ми в градината си И яде изрядните си плодове.

Ver Capítulo

Верен

Събуди се, северен ветре, и ела, южни ветре! Повей в градината ми, за да потекат ароматите є. Нека дойде възлюбеният ми в градината си и яде приятните є плодове.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Вдигни се, ветре, от север, завей и ти, ветре от юг, и повей над градината ми, и ще се разсеят ароматите ѝ! Нека моят възлюбен да дойде в градината си и да вкуси прекрасните ѝ плодове.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Събуди се, северни ветре, и ела, южни, повей в градината ми, за да потекат ароматите ѝ. Нека дойде възлюбеният ми в градината си и да вкуси изрядните ѝ плодове.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Възлюбената. Дигни се, ветре, от север, завей и ти, ветре, от юг и повей над градината ми, и ще се разлеят ароматите ѝ! Нека дойде моят възлюбен в градината си и да вкуси сладките ѝ плодове.

Ver Capítulo



Песен на песните 4:16
30 Referencias Cruzadas  

Вятърът духа на юг и се връща на север; върти ли се върти, и пак се връща в своя кръговрат.


направих си градини и паркове и насадих в тях всякакви плодни дървета;


Възлюбеният ми е за мене като китка от смирна, която лежи между гърдите ми.


Отведи ме; да побързаме! Нека царят ме въведе в покоите си. Ще се радваме и ще се веселим за тебе, ще възпяваме твоята любов повече от виното. С право те обичат!


Каквото е ябълката сред горските дървета, това е възлюбеният ми сред момците. Пожелах сянката му и седнах под нея, и плодът му бе сладък в устата ми.


Гласът на възлюбения ми! Ето, иде той, скача по планините, играе по хълмите.


Дойдох в моята градина, сестро моя, невесто; обрах смирната си и ароматите си; ядох моята медена пита с меда си; пих виното си с млякото си. Яжте, приятели! Пийте, да! Изобилно пийте, възлюбени.


Моят възлюбен слезе в градината си, в лехите с ароматите, за да пасе в градините и да бере крем.


Но моето лозе, собствеността ми, е под моя власт; хилядата сребърника са за тебе, Соломоне, а двеста – за онези, които пазят плода му.


О, да би раздрал Ти небето, да би слязъл, да биха се стопили планините от присъствието Ти


Тогава ми рече: Пророкувай за духа; пророкувай, сине човешки, и речи на духа: Така казва Господ Еова: Ела, дух, от четирите ветрове и духни върху тези убити, за да оживеят.


Но Исус, като позна това, рече им: Защо досаждате на жената? Тя извърши добро дело за Мене.


Защото тя, като изля това миро върху тялото Ми, стори го, за да Ме приготви за погребение.


Вятърът духа, където ще, и чуваш шума му; но не знаеш откъде иде и къде отива; така е с всеки, който се е родил от Духа.


Исус му каза: Стани, вдигни постелката си и ходи.


И като се помолиха, потресе се мястото, където бяха събрани; и всички се изпълниха със Святия Дух, и с дързост говореха Божието слово.


да бъда служител на Исуса Христа между езичниците и да свещенослужа в Божието благовестие, за да бъдат езичниците благоприятен принос, осветен от Святия Дух.


И тъй, когато свърша това, като им осигуря този плод, ще мина през вас на път за Испания.


и вие, като живи камъни, се съграждате в духовен дом, за да станете свято свещенство, да принасяте духовни жертви, благоприятни на Бога чрез Исуса Христа.


Но растете в благодатта и познаването на нашия Господ и Спасител Исус Христос. На Него да бъде слава и сега, и до вечния ден. Амин.