La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Матей 27:26 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Тогава им пусна Варава; а Исус би и Го предаде на разпятие.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

Тогаз им пусна Варава; а Исуса би, и предаде го на разпятие.

Ver Capítulo

Ревизиран

Тогава им пусна Варава; а Исуса би и Го предаде на разпятие.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Тогава Пилат им освободи Варава и нареди да накажат Исус с бой с камшик, след което го предаде, за да бъде разпънат на кръст.

Ver Capítulo

Верен

Тогава той им пусна Варава, а Иисус би и Го предаде да бъде разпънат.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тогава им пусна Варава, а Иисус бичува и Го предаде да бъде разпънат.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Тогава им пусна Варава; а Исус бичува и Го предаде на разпятие.

Ver Capítulo
Otras versiones



Матей 27:26
11 Referencias Cruzadas  

Гърбът Си дадох на тези, които Ме бият и бузите си – на тези, които скубят брадата Ми; не скрих лицето Си от присмех и заплювания.


Но Той бе наранен поради нашите престъпления, бит бе поради нашите беззакония; върху Него дойде наказанието, докарващо нашия мир, и с Неговите рани ние се изцелихме.


и ще Го предадат на езичниците, за да Го поругаят, да Го бият, и да Го разпнат; и на третия ден ще бъде възкресен.


и ще се поругаят над Него, ще Го заплюват, ще Го бият и ще Го убият; а след три дни ще възкръсне.


Тогава Пилат, като искаше да угоди на народа, пусна им Варава, а Исуса би и Го предаде на разпятие.


И тъй, като Го накажа, ще Го пусна. [


Тогава Пилат взе Исуса и Го би.


И тогава той им Го предаде да бъде разпнат.


Който сам понесе в тялото Си нашите грехове на дървото, така че, като сме умрели за греховете, да живеем за правдата; с Чиято рана вие оздравяхте.