Йов 9:6 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Той поклаща земята от мястото ѝ, тъй щото стълбовете ѝ треперят. Цариградски Той поклаща земята от мястото й; И стълповете й треперят. Ревизиран Той поклаща земята от мястото й, Тъй щото стълбовете й треперят. Верен Той поклаща земята от мястото є и стълбовете є треперят. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Той разтърсва земята от мястото ѝ, така че нейните стълбове треперят. Библия ревизирано издание Той поклаща земята от мястото ѝ, така че стълбовете ѝ треперят. Библия синодално издание (1982 г.) поместя земята от мястото ѝ, и стълбовете ѝ треперят; |
и човеците ще влязат в пещерите на скалите и в дупките на земята поради страха от Господа и поради славата на величието Му, когато стане да разтърси земята.
за да влязат в канаристите подземия и в пукнатините на скалите, поради страха от Господа и поради славата на величието Му, когато стане да разтърси земята.
Ето, Господ изпразва земята и я опустошава; превръща я в развалини и разпръсва жителите ѝ.
Земята се тресе пред тях, небето трепери, слънцето и луната потъмняват и звездите изгубват блясъка си.
Защото така казва Господ на силите: Още веднъж, и то скоро, Аз ще разтърся небето и земята, морето и сушата.
Чийто глас разтърси тогава земята; а Който сега обеща, казвайки: „Още веднъж аз ще разтърся не само земята, но и небето“.
След това видях един голям бял престол и Онзи, Който седеше на него, от Чието лице побягнаха земята и небето, и не се намери място за тях.
Въздига бедния от пръстта и възвишава сиромаха от бунището, за да ги сложи да седнат между първенците, и им даде да наследят славен престол; защото стълбовете на земята са на Господа, Който постави на тях вселената.