La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Йов 19:10 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Съкрушил ме е отвсякъде и аз загивам; изкоренил е надеждата ми като дърво.

Ver Capítulo

Цариградски

Погубил ме е от всякъде, и отивам, И изкоренил е надеждата ми като дърво.

Ver Capítulo

Ревизиран

Съкрушил ме е от всякъде, и аз отивам; И изкоренил е надеждата ми като дърво.

Ver Capítulo

Верен

Отвсякъде ме съкрушава и аз преминавам; и е изкоренил надеждата ми като дърво.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Отвсякъде ме е съкрушил и аз отминавам; и надеждата ми изтръгна Той като дърво от корен.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Съкрушил ме е отвсякъде и аз отивам; и е изкоренил надеждата ми като дърво.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Отвред ме разсипа, и аз отивам; и като дърво изтръгна Той надеждата ми.

Ver Capítulo



Йов 19:10
15 Referencias Cruzadas  

Ето, Той събаря и не съгражда вече; затваря човека и не му се отваря.


както водите изтриват камъните; и пороите завличат пръстта от земята; така Ти погубваш надеждата на човека.


Дните ми преминаха; намеренията ми и желанията на сърцето ми се пресякоха.


то къде ми е надеждата? Да! Кой ще види надеждата ми?


Тогава Сатана излезе от присъствието на Господа и порази Йов с лоши язви от стъпалата на нозете му до темето му.


Майчината утроба ще ги забрави; червеят ще има сладка гозба в тях; няма вече да ги помнят; и неправдата ще се строши като дърво.


Каква е силата ми, че да чакам? И каква е сетнината ми, че да издържа?


Дните ми са по-бързи от совалката на тъкача и чезнат без надежда.


Дните ми са като удължена сянка и аз изсъхвам като трева.