La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Йов 14:6 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

отвърни погледа Си от него, за да си почине, като наемник да доизкара деня си.

Ver Capítulo

Цариградски

Отвърни се от него за да си почине, Доде като наемник доизкара деня си.

Ver Capítulo

Ревизиран

Отвърни погледа Си от него, за да си почине, Догде като наемник доизкара деня си.

Ver Capítulo

Верен

отвърни от него поглед, за да си почине, докато завърши деня си като наемник.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

то отклони погледа Си от него: нека се успокои, за да се радва, подобно наемник на своя ден.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

отвърни погледа Си от него, за да си почине, докато като наемник доизкара деня си.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

отклони се от него: нека си отдъхне, докле като наемник не свърши деня си.

Ver Capítulo



Йов 14:6
8 Referencias Cruzadas  

Не са ли малко дните ми? Престани и остави ме да си отдъхна малко,


Защото за дървото има надежда, че, ако бъде отсечено, пак ще поникне, и че филизът му няма да изчезне.


Додея ми; не искам да живея вечно; оттегли се от мене, защото дните ми са суета.


Докога не ще отвръщаш погледа Си от мене и не ще ме оставяш и плюнката си да погълна?


Остави ме да отдъхна, за да се съвзема, преди да си отида и да ме няма вече.


А сега Господ говори: За три години, както наемник ги отброява, славата на Моав ще изпадне в презрение с цялото му голямо множество, а остатакът ще бъде много малък и незначителен.