Тогава тя каза на Илия: Какво има между мене и тебе, Божий човече? Дошъл си при мене, за да ми припомниш греховете и да умориш сина ми ли?
Йов 13:26 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защо пишеш горчиви обвинения против мене? И ме караш да наследявам беззаконията на младостта си, Цариградски Защо пишеш горести против мене, И правиш ме да наследвам беззаконията на младостта си, Ревизиран Защо пишеш горести против мене, И ме правиш да наследвам беззаконията на младостта си, Верен Защото пишеш против мене горести, даваш ми да наследя на младостта си беззаконията. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото Ти отреждаш против мене горести и ми вменяваш във вина греховете на моята младост, Библия ревизирано издание Защо пишеш горести против мен и ме правиш да наследявам беззаконията на младостта си, Библия синодално издание (1982 г.) Защото Ти пишеш против мене горчила и ми вменяваш греховете на младостта ми, |
Тогава тя каза на Илия: Какво има между мене и тебе, Божий човече? Дошъл си при мене, за да ми припомниш греховете и да умориш сина ми ли?
Недей помни греховете на младостта ми, нито престъпленията ми; помни ме, Господи, според милостта Си и заради благостта Си.
Когато бях обърнат, разкаях се, и когато бях научен, плеснах се по бедрата; засрамих се, да, дори се смутих, понеже носех позора на младините си.
След това Исус го намери в храма и му рече: Ето, ти си здрав; не съгрешавай вече, за да не те сполети нещо по-лошо.
А тя им каза: Не ме наричайте Ноемин; наричайте ме Мара; защото Всесилният ме много огорчи.