Йов 13:27 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г27 и поставяш нозете ми в окови, и наблюдаваш всичките ми пътища, забелязваш дирите на нозете ми? Ver CapítuloЦариградски27 И туряш нозете ми в клада, И наблюдаваш всичките ми пътища? Забележваш дирите на нозете ми. Ver CapítuloРевизиран27 И туряш нозете ми в клада, И наблюдаваш всичките ми пътища, Забелязваш дирите на нозете ми? - Ver CapítuloВерен27 Слагаш краката ми в клада и наблюдаваш всичките мои пътеки; отбелязваш стъпалата на краката ми, Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201327 поставяш в стегалки краката ми и дебнеш всичките ми постъпки, по ходилата ми си оставил следи. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание27 и слагаш краката ми в клада, и наблюдаваш всичките ми пътища, забелязваш следите на краката ми? – Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)27 туряш в клада нозете ми и дебнеш всичките ми пътища, – тичаш по дирите на нозете ми, Ver Capítulo |