и като видя, че мястото е добро за почивка, и че земята е приятна, подложи плещите си на товар и стана слуга подчинен.
Исаия 31:8 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Асириецът ще падне не от човешки меч и не човешки меч ще го порази; и той ще побегне от меча, и на неговите млади мъже ще бъде наложен насилствен труд. Цариградски Тогаз Асириецът ще падне от нож, не на мъж; И нож, не человечески, ще го пояде; И ще побегне от лицето на ножа; И момците му ще станат под дан. Ревизиран Тогава асириецът ще падне от нож не човешки, И нож не човешки ще го пояде; И той ще побегне от ножа, И момците му ще станат под данък. Верен Тогава асириецът ще падне от меч не на мъж и меч не на човек ще го унищожи. И той ще побегне от меча и младежите му ще станат принудителни работници. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И Асур ще падне, но не от човек и не човешки меч ще го довърши. Той ще избяга от меча, но младите му бойци ще бъдат взети в робство. Библия ревизирано издание Тогава асириецът ще падне от меч, който не е човешки, и меч не на човек ще го погуби; и той ще побегне от меча и момците му ще останат под данък. Библия синодално издание (1982 г.) И Асур ще падне не от човешки меч, и не човешки меч ще го премахне, – той ще избегне от меча, и момците му ще минат под данък. |
и като видя, че мястото е добро за почивка, и че земята е приятна, подложи плещите си на товар и стана слуга подчинен.
И Господ прати ангела на смъртта, който погуби всички силни и храбри мъже, и първенците, и военачалниците в стана на асирийския цар. Така той се върна с посрамено лице в земята си. И когато влезе в капището на бога си, тези, които бяха излезли из чреслата му, го убиха там с меч.
Затова когато свърши Господ цялото Си дело против хълма Сион и Ерусалим, Той ще каже: Ще накажа асирийския цар заради надменното му сърце и високомерните му погледи.
Много скоро, Моят гняв срещу вас ще престане и яростта Мище се обърне за тяхна погибел.
Племената ще ги вземат и ще ги заведат на мястото им. И Израилевият дом ще ги наследи за слуги и слугини в земята Господня. Те ще пленят пленителите си и ще владеят над притеснителите си.
Аз ще съкруша Асириеца в земята Ми и ще го стъпча на планините Ми. Тогава хомотът му ще се вдигне от Моя народ, и товарът му ще се снеме от плещите им.
Ще реват народите като прииждащи води; но Бог ще ги смъмри, те ще бягат далеч, гонени пред вятъра като плява по хълмовете, като въртящ се прах пред вихрушка.
Поразил ли го е Господ, както порази онези, които поразиха него? Убит ли бе, както бяха умъртвени убитите от него?
А множеството на неприятелите ти ще бъде като ситен прах и множеството на насилниците ти – като дребна плява, която се отвява. Внезапно, в един миг,
Горко на тебе, който разоряваш, а не си бил разорен, който постъпваш коварно, а с тебе не са постъпили коварно! Когато престанеш да разоряваш, ще бъдеш разорен, и когато спреш да постъпваш коварно, ще постъпват коварно с тебе.
Ето, Аз ще вложа в него такъв дух, че, като чуе слух, ще се върне в своята земя; и ще направя да падне от меч в своята земя.
Защото с огън и с меча Си ще съди Господ всяка плът; и убитите от Господа ще бъдат много.
Защото този ден е ден на Еова, Господ на силите, ден за въздаяние, за да въздаде на враговете Си; мечът ще ги пояде и ще се насити, и ще се опие от кръвта им; защото Еова, Господ на силите, има жертва в северната страна при река Ефрат.
И ти, сине човешки, пророкувай, като речеш: Така казва Господ Еова за амонците и за тяхното оскърбление. Кажи: Меч, меч е изтеглен, излъскан, за да коли, и святкащ, за да изтреби,
А към Юдовия дом ще покажа милост и ще ги спася чрез Господа, техния Бог, и няма да ги спася с лък, с меч или бой, с коне или конници.