Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Исаия 31:8 - Библия ревизирано издание

8 Тогава асириецът ще падне от меч, който не е човешки, и меч не на човек ще го погуби; и той ще побегне от меча и момците му ще останат под данък.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

8 Тогаз Асириецът ще падне от нож, не на мъж; И нож, не человечески, ще го пояде; И ще побегне от лицето на ножа; И момците му ще станат под дан.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

8 Тогава асириецът ще падне от нож не човешки, И нож не човешки ще го пояде; И той ще побегне от ножа, И момците му ще станат под данък.

Ver Capítulo Copiar

Верен

8 Тогава асириецът ще падне от меч не на мъж и меч не на човек ще го унищожи. И той ще побегне от меча и младежите му ще станат принудителни работници.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

8 И Асур ще падне, но не от човек и не човешки меч ще го довърши. Той ще избяга от меча, но младите му бойци ще бъдат взети в робство.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

8 И Асур ще падне не от човешки меч, и не човешки меч ще го премахне, – той ще избегне от меча, и момците му ще минат под данък.

Ver Capítulo Copiar

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

8 Асириецът ще падне не от човешки меч и не човешки меч ще го порази; и той ще побегне от меча, и на неговите млади мъже ще бъде наложен насилствен труд.

Ver Capítulo Copiar




Исаия 31:8
21 Referencias Cruzadas  

И като видя, че мястото беше добро за почивка и че страната беше приятна, подложи плещите си за товар и стана слуга подчинен.


Тогава Господ прати ангел, който погуби всичките силни и храбри мъже и първенците, и военачалниците в стана на асирийския цар. Така той се върна с посрамено лице в земята си. И когато влезе в светилището на бога си, тези, които бяха излезли от чреслата му, го убиха там с меч.


Затова, когато Господ завърши цялото Си дело над хълма Сион и над Йерусалим, ще накажа, казва Той, плода на надменното сърце на асирийския цар и славенето на надигнатите му погледи.


защото още твърде малко – и негодуването Ми ще престане и гневът Ми ще се обърне за тяхна погибел.


Племената ще ги вземат и ще ги заведат на мястото им; и Израилевият дом ще ги наследи в земята Господня за слуги и слугини; те ще пленят пленителите си и ще владеят над угнетителите си.


ще съкруша асириеца в земята Си и ще го стъпча на планините Си; тогава хомотът му ще се вдигне от тях и товарът му ще се снеме от плещите им.


Народите ще напират като напора на големите води; но Бог ще ги смъмри и те ще бягат далеч, и ще бъдат гонени като плява по планините пред вятъра и като въртящ се прах пред вихрушката.


Защото побегнаха от мечовете, от оголения меч, от опънатия лък и от лютостта на войната.


Поразил ли го е, както порази онези, които поразиха него? Или беше убит, както бяха умъртвени убитите от него?


А множеството на неприятелите ти ще бъде като ситен прах и множеството на враговете ти – като дребна плява, която се отвява. Да! Това ще стане внезапно, в един миг.


Горко на тебе, който разоряваш, а не си бил разорен, който постъпваш коварно, а с тебе не са постъпили коварно! Когато престанеш да разоряваш, ще бъдеш разорен, а когато спреш да постъпваш коварно, ще постъпват коварно с тебе.


Ето, Аз ще вложа в него такъв дух, че като чуе слух, ще се върне в своята земя; и ще го направя да падне от меч в своята земя.


защото с огън и с меча Си Господ ще се съди с всяка твар; и убитите от Господа ще бъдат много.


Защото този ден е ден на Йехова, Господ на Силите, ден за въздаяние, за да въздаде на враговете Си; мечът ще ги погуби и ще се насити и опие от кръвта им; защото Йехова, Господ на Силите, има жертва в северната страна, при реката Ефрат.


И ти, сине човешки, пророкувай: Така казва Господ Йехова за амонците и за тяхното укоряване. Кажи: Меч, меч е изтеглен – излъскан, за да коли, и блестящ, за да изтреби,


А към Юдовия дом ще покажа милост и ще ги спася чрез Господа, техния Бог, а няма да ги спася с лък, меч или бой, с коне или конници.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos