И Той рече: Да не се приближиш тук; събуй обущата от нозете си, защото мястото, на което стоиш, е свята земя.
Деяния 7:33 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Господ му каза: „Събуй обущата от нозете си, защото мястото, на което стоиш, е свята земя. Más versionesЦариградски И рече му Господ: "Изуй обущата от нозете си; защото мястото на което стоиш света земя е. Ревизиран И Господ му рече: "Изуй обущата от нозете си, защото мястото, на което стоиш, е света земя. Новият завет: съвременен превод Тогава Господ му каза: «Събуй си сандалите, защото мястото, на което си стъпил, е свята земя. Верен И Господ му каза: „Събуй сандалите от краката си, защото мястото, на което стоиш, е свята земя. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А Господ му каза: „Събуй обувките от нозете си, защото мястото, на което стоиш, е свята земя. Библия ревизирано издание И Господ му каза: „Събуй обувките от краката си, защото мястото, на което стоиш, е свята земя. |
И Той рече: Да не се приближиш тук; събуй обущата от нозете си, защото мястото, на което стоиш, е свята земя.
Пази ногата си, когато отиваш в Божия дом и бъди готов по-скоро да слушаш, отколкото да принасяш жертвата на безумните, които не знаят, че струват зло.
Аз ви кръщавам с вода за покаяние; но Онзи, Който иде след мене, е по-силен от мене, Комуто не съм достоен да понеса обущата; Той ще ви кръсти със Святия Дух и с огън.
А Военачалникът на Господнето войнство рече на Исус: Събуй обущата си от нозете си, защото мястото, на което стоиш, е свято. И Исус така направи.