Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Деяния 7:33 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

33 И Господ му каза: „Събуй обущата от нозете си, защото мястото, на което стоиш, е свята земя.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

33 И рече му Господ: "Изуй обущата от нозете си; защото мястото на което стоиш света земя е.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

33 И Господ му рече: "Изуй обущата от нозете си, защото мястото, на което стоиш, е света земя.

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

33 Тогава Господ му каза: «Събуй си сандалите, защото мястото, на което си стъпил, е свята земя.

Ver Capítulo Copiar

Верен

33 И Господ му каза: „Събуй сандалите от краката си, защото мястото, на което стоиш, е свята земя.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

33 А Господ му каза: „Събуй обувките от нозете си, защото мястото, на което стоиш, е свята земя.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

33 И Господ му каза: „Събуй обувките от краката си, защото мястото, на което стоиш, е свята земя.

Ver Capítulo Copiar




Деяния 7:33
5 Referencias Cruzadas  

И Той рече: Да не се приближиш тук; събуй обущата от нозете си, защото мястото, на което стоиш, е свята земя.


Пази ногата си, когато отиваш в Божия дом и бъди готов по-скоро да слушаш, отколкото да принасяш жертвата на безумните, които не знаят, че струват зло.


Аз ви кръщавам с вода за покаяние; но Онзи, Който иде след мене, е по-силен от мене, Комуто не съм достоен да понеса обущата; Той ще ви кръсти със Святия Дух и с огън.


А Военачалникът на Господнето войнство рече на Исус: Събуй обущата си от нозете си, защото мястото, на което стоиш, е свято. И Исус така направи.


Този глас чухме сами ние, че дойде от небето, когато бяхме с Него на святата планина.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos