И рекоха: Елате, да си съградим град и кула, висока до небето; и да си спечелим име, да не би да се разпръснем по лицето на цялата земя.
Второзаконие 4:27 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Господ ще ви разпръсне между племената и ще останете малочислени между онези народи, сред които Господ ще ви отведе. Цариградски И ще ви разпръсне Господ между народите, и ще останете малцина числом между езичниците в които ще ви въдеде Господ. Ревизиран Господ ще ви разпръсне между племената, и ще останете малочислени между ония народи, всред които Господ ще ви отведе. Верен И ГОСПОД ще ви разпръсне между народите и ще останете малко на брой между народите, сред които ГОСПОД ще ви отведе. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И ще ви разпилее Господ сред народите, малцина от вас ще оцелеят сред народите, при които Господ ви отведе. Библия ревизирано издание Господ ще ви разпръсне между племената и ще останете малобройни между онези народи, сред които Господ ще ви отведе. Библия синодално издание (1982 г.) И ще ви разпилее Господ по (всички) народи, и ще останете малко на брой между народите, при които Господ ще ви отведе; |
И рекоха: Елате, да си съградим град и кула, висока до небето; и да си спечелим име, да не би да се разпръснем по лицето на цялата земя.
Тогава Яков каза на Симеон и Леви: Вие ме смутихте, понеже ме направихте омразен между жителите на тая земя, между ханаанците и ферезейците; и понеже аз имам малко човеци, те ще се съберат против мене и ще ме поразят, та ще погина, аз и домът ми.
И те ми рекоха: Останалите, които оцеляха от плена в тамошната област, са в голямо тегло и укор; и стената на Ерусалим е съборена, и портите му са изгорени с огън.
Но ще останат малко паберки, както при отърсването на маслината – две-три зърна на върха на по-високите клони, четири-пет на по-крайните клончета на някое плодно дърво – казва Господ, Израилевият Бог.
Затова ще ви изхвърля от тази земя в земя, която не сте познавали – нито вие, нито бащите ви – и там ден и нощ ще служите на други богове, понеже няма да покажа милост към вас.
Затова кажи: Така казва Господ Еова: Макар че ги преместих далеч сред народите и ги разпръснах по разни страни, Аз, все пак, ще бъда за тях светилище в страните, където са отишли.
И те ще познаят, че Аз съм Господ, когато ги разпръсна между народите и ги разсея по разни страни.
При това Аз им се заклех в пустинята, че ще ги разпръсна между народите и ще ги разсея по разни страни,
Ще те разпръсна между народите и ще те разсея по страните, та ще изчистя от тебе като с огън нечистотата ти.
Там са Мосох и Тувал с целите им множества около техните гробове. Всички са необрязани, убити от меч, защото причиняваха ужас в земята на живите.
На Тебе, Господи, подобава правда, а на нас – срам на лицето, както е днес, на Юдовите мъже, на ерусалимските жители и на целия Израил, и близък и далечен, по всички страни, където си ни разпилял след престъплението, което извършихме против Тебе.
А вас ще разпръсна между народите и ще изтръгна меч след вас; и земята ви ще бъде пуста и градовете ви пустиня.
но ще ги разпръсна като с вихрушка между всички народи, които те не познаваха. Така страната запустя след тях, тъй че нямаше кой да заминава и да се връща. Защото превърнаха хубавата земя в пустиня.
Господ ще заведе тебе и царя, когото поставиш над себе си, при народ, когото не си познал, нито ти, нито бащите ти; и там ще служиш на други богове, на дърво и камък.
И Господ ги изкорени от земята им с гняв, с ярост и с голямо негодувание и ги хвърли в друга земя, както е днес.
тогава Господ, твоят Бог, ще те върне от плен, ще ти покаже милост и пак ще те събере от всички народи, между които Господ, твоят Бог, ще те е разпръснал.