И апостолите преминаха Фригийската и Галатийската земя, като им се забрани от Святия Дух да проповядват словото в Азия;
Второ Тимотей 1:15 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ти знаеш това, че всички в Азия се отвърнаха от мене, между които са Фигел и Ермоген. Más versionesЦариградски Ти знаеш това, че всички които са в Азия отвърнаха се от мене, от които е Фигел и Ермоген. Ревизиран Ти знаеш това, че всички, които са в Азия, се отвърнаха от мене, от които са Фигел и Ермоген. Новият завет: съвременен превод Както знаеш, всички от Азия ме изоставиха, включително Фигел и Ермоген. Верен Ти знаеш, че всички, които са в Азия, между които са Фигел и Ермоген, се отвърнаха от мен. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Знаеш, че ме изоставиха всички от Мала Азия, между които и Фигел и Ермоген. Библия ревизирано издание Ти знаеш това, че всички, които са в Азия, се отвърнаха от мен, от които са Фигел и Ермоген. |
И апостолите преминаха Фригийската и Галатийската земя, като им се забрани от Святия Дух да проповядват словото в Азия;
И това продължи две години, така че всички, които живееха в Азия, и юдеи, и гърци, чуха Господнето учение.
И има опасност не само това наше занятие да изпадне в презрение, но и капището на великата богиня Диана да се счита за нищо, и даже да се свали от величието си онази, на която цяла Азия и вселената се кланя.
Така и някои от азийските началници, понеже му бяха приятели, пратиха до него да го помолят да не се показва в театъра.
Защото Павел бе решил да отмине Ефес, за да не се бави в Азия: понеже бързаше, ако му беше възможно, да се намери в Ерусалим за деня на Петдесетницата.
Поздравяват ви църквите, които са в Азия. Нарочно ви поздравяват в Господа Акила и Прискила, с домашната си църква.
При първата ми защита никой не взе моята страна, а всички ме изоставиха; дано не им се счете за грях.