Gidip taşı mühürlediler, başına askerler diktiler. Böylece mezarı koruma altına aldılar.
Vahiy 8:1 - Temel Türkçe Tercüme Kuzu yedinci mührü açınca gökte yarım saat kadar sessizlik oldu. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Kuzu yedinci mührü açınca, gökte yarım saat kadar sessizlik oldu. Turkish Bible Old Translation 1941 VE yedinci mührü açtığı zaman, yarım saat kadar gökte sükût oldu. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Кузу йединджи мюхрю ачънджа, гьокте яръм саат кадар сессизлик олду. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Kuzu yedinci mührü açınca, gökte yarım saat kadar sessizlik oldu. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Kuzu yedinci mührü açtığında, gökte yaklaşık yarım saat kadar sessizlik oldu. |
Gidip taşı mühürlediler, başına askerler diktiler. Böylece mezarı koruma altına aldılar.
Tahtta Oturanʼın sağ elinde bir tomar gördüm. Tomarın iki tarafı da yazılıydı. Yedi mühürle mühürlenmişti.
Yeni bir ilahi söylüyorlardı: “Tomarı almaya ve mühürlerini açmaya layıksın. Çünkü kesilmiştin. Kendi kanınla her oymaktan, her dilden, her halktan ve her milletten insanları satın alıp Allahʼa getirdin.
Kuzuʼnun yedi mühürden birini açtığını gördüm. O zaman dört yaratıktan birinin gök gürlemesine benzer bir sesle, “Gel” dediğini işittim.
Kuzu altıncı mührü açınca baktım, büyük bir deprem oldu. Güneş keçi kılından yapılmış bir çuval gibi kapkara oldu. Ay tamamen kan rengine döndü.
Kuzu üçüncü mührü açınca üçüncü yaratığın, “Gel” dediğini işittim. Bakınca kara bir at gördüm. Ata binmiş olanın elinde bir terazi vardı.
Kuzu beşinci mührü açınca katledilen kişilerin canlarını kurban yerinin altında gördüm. Onlar Allahʼın sözü ve ettikleri şahitlik için öldürülmüşlerdi.