La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Luka 18:34 - Temel Türkçe Tercüme

Öğrenciler bunlardan hiçbir şey anlayamadılar. Bu sözün anlamı onlardan gizlendi. Söylenen şeyler akıllarına yatmadı.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Öğrenciler bu sözlerden hiçbir şey anlamadılar. Bu sözlerin anlamı onlardan gizlenmişti, anlatılanları kavrayamıyorlardı.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Onlar bu şeylerin hiç birini kavrıyamadılar; bu söz kendilerine gizli kaldı, ve söylenenleri anlamadılar.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Ьоренджилер бу сьозлерден хичбир шей анламадълар. Бу сьозлерин анламъ онлардан гизленмишти, анлатъланларъ кавраямъйорлардъ.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Ama öğrenciler bu sözlerin tekini bile anlamadılar. Anlamı onlardan gizlendiği için söylenenleri kavrayamadılar.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Onlar bu şeylerin ne anlama geldiğini anlamadılar. Bu sözün anlamı onlardan gizlenmiş olduğu için söylenenleri anlamadılar.

Ver Capítulo



Luka 18:34
9 Referencias Cruzadas  

Ama İsaʼnın bu sözünü anlamadılar. Oʼna sormaya da korktular.


Oʼnu kamçılayıp öldürecekler. Ama üçüncü gün O ölümden dirilecek.”


Ama Meryemʼle Yusuf Oʼnun bu sözünü anlamadılar.


İsa onlara şöyle dedi: “Sizi akılsız insanlar! Peygamberlerin söylediklerine iman etmekte ne kadar ağır davranıyorsunuz!


Ondan sonra Kutsal Yazılarʼı anlayabilmeleri için zihinlerini açtı.


Ama öğrenciler İsaʼnın bu sözle ne demek istediğini anlamadılar. Hem de anlamasınlar diye bu onlardan gizlendi. Bu söz hakkında İsaʼya soru sormaktan bile korktular.


İsa Ferisilere bu benzetmeyi anlattı, ama onlar ne demek istediğini anlamadılar.


İsaʼnın öğrencileri bu şeyleri önce anlamadılar. Ama İsa yüceltildikten sonra bu sözlerin Oʼnun hakkında yazıldığını ve insanların bunları Oʼna yaptığını hatırladılar.