La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Yoel 2:8 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

İtişip kakışmadan, Her biri kendi yolundan yürüyor. Savunma hatlarını yarıp geçiyorlar, Sırayı bozmadan.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve kimse kardeşini itmiyor; herkes yolunda yürüyor; ve silâhlar arasından saldırıp geçiyorlar, ve kırılmıyorlar.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Итишип какъшмадан, Хер бири кенди йолундан йюрюйор. Савунма хатларънъ яръп гечийорлар, Сърайъ бозмадан.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

İtişip kakışmadan, Her biri kendi yolundan yürüyor. Savunma hatlarını yarıp geçiyorlar, Sırayı bozmadan.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Birbirini itmiyorlar. Her biri kendi yolunda yürüyor. Savunmaları deliyorlar, Ama saflarını bozmuyorlar.

Ver Capítulo



Yoel 2:8
11 Referencias Cruzadas  

Kralı korumak için sunağın ve tapınağın çevresine tapınağın güneyinden kuzeyine kadar bütün silahlı adamları yerleştirdi.


Hizkiya gücünü toplayarak surun yıkılmış bölümlerini onarttı, üstüne kuleler yaptırdı. Dışardan bir sur daha yaptırarak Davut Kenti'nde Millo'yu sağlamlaştırdı. Bunların yanısıra, çok sayıda silah ve kalkan hazırlattı.


Duvarcılar, yükleri taşıyanlar, yükleyenler bir eliyle çalışıyor, bir eliyle silah tutuyordu.


Ne ben, ne kardeşlerim, ne adamlarım, ne de yanımdaki nöbetçiler, giysilerimizi çıkarmadık. Herkes suya bile silahıyla gitti.


Canlarını çukurdan, Hayatlarını ölümden kurtarmak için.


Ama dinlemezlerse ölür, Ders almadan yok olurlar.


Çekirgelerin kralı yoktur, Ama bölük bölük ilerlerler.


Fidanların nar bahçesidir; Seçme meyvelerle, Kına ve hintsümbülüyle,


Aralarında yorulan, sendeleyen olmayacak; uyuklamayacak, uyumayacaklar. Gevşek kemer, kopuk çarık bağı olmayacak.


Yiğitler gibi saldırıyorlar, Askerler gibi surları aşıyorlar. Dosdoğru ilerliyorlar, Yollarından sapmadan.


Kente doğru koşuşuyor, Surların üzerinden aşıyorlar. Evlere tırmanıyor ve hırsız gibi Pencerelerden içeri süzülüyorlar.