Ne zamana dek, ya RAB, Sonsuza dek mi beni unutacaksın? Ne zamana dek yüzünü benden gizleyeceksin?
Mezmur 10:12 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Kalk, ya RAB, kaldır elini, ey Tanrı! Mazlumları unutma! Turkish Bible Old Translation 1941 Kalk, ya RAB; ey Allah, elini kaldır; Hakirleri unutma. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Калк, я РАБ, калдър елини, ей Танръ! Мазлумларъ унутма! Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Kalk, ya RAB, kaldır elini, ey Tanrı! Mazlumları unutma! Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Kalk, ey Yahve! Tanrım, elini kaldır! Çaresizi unutma. |
Ne zamana dek, ya RAB, Sonsuza dek mi beni unutacaksın? Ne zamana dek yüzünü benden gizleyeceksin?
Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini.
Öfkeyle kalk, ya RAB! Düşmanlarımın gazabına karşı çık! Benim için uyan! Buyur, adalet olsun.
Acı bana, ya RAB! Ey beni ölümün eşiğinden kurtaran, Benden nefret edenler yüzünden çektiğim sıkıntıya bak!
Ya RAB, elin yükseldi, ama görmüyorlar, Halkın için gösterdiğin gayreti görüp utansınlar. Evet, düşmanların için yaktığın ateş onları yiyip bitirecek.
Şimşon RAB'be yakarmaya başladı: “Ey Egemen RAB, lütfen beni anımsa. Ey Tanrı, bir kez daha beni güçlendir; Filistliler'den bir vuruşta iki gözümün öcünü alayım.”