La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Markos 5:9 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Sonra İsa adama, “Adın ne?” diye sordu. “Adım Tümen. Çünkü sayımız çok” dedi.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ondan: Adın ne? diye sordu; ve ona dedi: Benim adım Lejiyondur, zira biz çokluğuz.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Сонра Иса адама, „Адън не?“ дийе сорду. „Адъм Тюмен. Чюнкю сайъмъз чок“ деди.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

İsa, “Adın ne?” diye sordu. O da, “Adım Lejyon'dur” dedi, “Çünkü sayımız çok.”

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Sonra İsa adama, “Adın ne?” diye sordu. “Adım ‘Ordu’, çünkü sayımız çoktur” dedi.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Yeşua ona, “Adın ne?” diye sordu. O’na, “Benim adım Tümen, çünkü çoğuz” dedi.

Ver Capítulo



Markos 5:9
7 Referencias Cruzadas  

Bunun üzerine gider, yanına kendisinden kötü yedi ruh daha alır ve eve girip yerleşirler. Böylece o kişinin son durumu ilkinden beter olur. Bu kötü kuşağın başına gelecek olan da budur.”


Yoksa Babam'dan yardım isteyemez miyim sanıyorsun? İstesem, hemen şu an bana on iki tümenden fazla melek gönderir.


Ruhları o bölgeden çıkarmaması için İsa'ya yalvarıp yakardı.


İsa'nın yanına geldiklerinde, önceleri bir tümen cine tutulan adamı giyinmiş, aklı başına gelmiş, oturmuş görünce korktular.


Çünkü İsa, “Ey kötü ruh, adamın içinden çık!” demişti.


İsa ona, “Adın ne?” diye sordu. O da, “Tümen” diye yanıtladı. Çünkü onun içine bir sürü cin girmişti.