2.SAMUEL 22:40 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Savaş için beni güçle donattın, Bana başkaldıranları önümde yere serdin. Turkish Bible Old Translation 1941 Çünkü cenk için bana kuvvet kuşattın; Bana karşı ayaklananları altımda çöktürdün. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Саваш ичин бени гючле донаттън, Бана башкалдъранларъ ьонюмде йере сердин. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Savaş için beni güçle donattın, Bana başkaldıranları önümde yere serdin. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Çünkü savaş için beni güçle donattın. Bana karşı kalkanları altımda boyun eğdirdin. |
O'dur benim vefalı dostum, kalem, Kurtarıcım, kulem, Kalkanım, O'na sığınırım; O'dur halkları bana boyun eğdiren!
RAB benim, başkası yok, Benden başka Tanrı yok. Beni tanımadığın halde seni güçlü kılacağım.
Seni ezenlerin çocukları Gelip önünde eğilecekler; Seni hor görenlerin hepsi, ‘RAB'bin kenti, İsrail'in Kutsalı'nın Siyon'u’ Diyerek ayaklarına kapanacaklar.
Her şeye sevinçle katlanıp sabredebilmeniz için O'nun yüce gücüne dayanarak bütün kudretle güçlenmenizi diliyoruz.
Yeni bir ezgi söylüyorlardı: “Tomarı almaya, Mühürlerini açmaya layıksın! Çünkü boğazlandın Ve kanınla her oymaktan, her dilden, Her halktan, her ulustan İnsanları Tanrı'ya satın aldın.
Böylece Davut'la adamları Keila'ya gidip Filistliler'e karşı savaştılar. Davut onların hayvanlarını ele geçirdi. Filistliler'i ağır bir yenilgiye uğratarak Keila halkını kurtardı.