Oradan ayrılıp başka bir yerde kuyu kazdırdı. Bu kuyu yüzünden kavga çıkmadı. Bu nedenle İshak ona Rehovot adını verdi. “RAB en sonunda bize rahatlık verdi” dedi, “Bu ülkede verimli olacağız.”
2.SAMUEL 22:20 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Beni huzura kavuşturdu, Kurtardı, çünkü benden hoşnut kaldı. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve beni geniş yere çıkardı; Beni kurtardı, çünkü benden hoşlandı. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Бени хузура кавуштурду, Куртардъ, чюнкю бенден хошнут калдъ. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Beni huzura kavuşturdu, Kurtardı, çünkü benden hoşnut kaldı. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Beni geniş bir yere çıkardı. Beni kurtardı, çünkü benden hoşnut oldu. |
Oradan ayrılıp başka bir yerde kuyu kazdırdı. Bu kuyu yüzünden kavga çıkmadı. Bu nedenle İshak ona Rehovot adını verdi. “RAB en sonunda bize rahatlık verdi” dedi, “Bu ülkede verimli olacağız.”
Yabes, İsrail'in Tanrısı'na, “Ne olur, beni kutsa, sınırlarımı genişlet!” diye yakardı, “Elin üzerimde olsun, beni kötülükten koru. Öyle ki, acı çekmeyeyim.” Tanrı onun yakarışını duydu.
“İşte kendisine destek olduğum, Gönlümün hoşnut olduğu seçtiğim kulum! Ruhum'u onun üzerine koydum. Adaleti uluslara ulaştıracak.
Çünkü İsrail inatçı bir inek gibi inat etti, Şimdi RAB nasıl güder onları otlakta kuzu gibi?
Petrus daha konuşurken parlak bir bulut onlara gölge saldı. Buluttan gelen bir ses, “Sevgili Oğlum budur, O'ndan hoşnudum. O'nu dinleyin!” dedi.
Tanrı'ya güveniyordu; Tanrı O'nu seviyorsa, kurtarsın bakalım! Çünkü, ‘Ben Tanrı'nın Oğlu'yum’ demişti.”