Jozef a oa oadet a dregont vloaz pa en em zalc'has dirak Faraon roue Ejipt. Jozef eta a yeas kuit a-zirak Faraon hag a redas holl vro Ejipt.
Daniel 1:5 - Bibl Koad 21: Ar Bibl e Brezhoneg evit ar Vretoned Ar roue a roas dezho ul lodenn bemdeziek eus meuzioù ar roue hag eus ar gwin a eve, evit ma vefent desavet e-pad tri bloaz, ha ma en em zalc'hfent dirak ar roue goude-se. |
Jozef a oa oadet a dregont vloaz pa en em zalc'has dirak Faraon roue Ejipt. Jozef eta a yeas kuit a-zirak Faraon hag a redas holl vro Ejipt.
Eürus eo da dud! Eürus da servijerien en em zalc'h bepred dirazout hag a selaou da furnez!
Peadra e vuhez pemdeziek a voe roet dezhañ a-berzh ar roue, bemdez, e-pad holl amzer e vuhez.
Eürus eo da dud! Eürus da servijerien en em zalc'h bepred dirazout hag a selaou da furnez!
Setu perak evel-henn e komz an AOTROU: Mar distroez, me az tegaso en-dro, hag en em zalc'hi dirazon. Mar dispartiez ar pezh a zo prizius diouzh ar pezh a zo didalvez, e vi evel va genoù. Distreiñ a raint etrezek ennout, met te ne zistroi ket etrezek enno.
Ar roue a gomzas ganto, hag en o zouez holl ne oa hini ebet evel Daniel, Hanania, Mishael hag Azaria. Hag en em zalc'hjont dirak ar roue.
Daniel a soñjas en e galon n'en em saotrfe ket gant meuzioù ar roue na gant ar gwin a eve, hag e c'houlennas digant penn ar spazhidi da lezel anezhañ hep en em saotrañ.
An ael a respontas dezhañ: Me eo Gabriel, an hini a chom dirak Doue. Degaset on bet evit komz ouzhit ha disklêriañ dit ar c’heloù mat-mañ.
Beilhit eta ha pedit e pep amzer, evit ma viot kavet din da dec’hout diouzh an holl draoù-se a dle c’hoarvezout, ha da badout dirak Mab an den.
Saül a gasas da lavarout da Jese: Da bediñ a ran, ma chomo David em servij, rak kavet en deus trugarez dirak va daoulagad.