Cuando José llegó a donde estaban sus hermanos, ellos le quitaron la capa que su padre le había hecho
Génesis 37:3 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual Jacob amaba a José más que a sus otros hijos, pues había nacido cuando ya era muy anciano. Por eso le hizo una capa de muchos colores. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y amaba Israel a José más que a todos sus hijos, porque lo había tenido en su vejez; y le hizo una túnica de diversos colores. Biblia Nueva Traducción Viviente Jacob amaba a José más que a sus otros hijos porque le había nacido en su vejez. Por eso, un día, Jacob mandó a hacer un regalo especial para José: una hermosa túnica. Biblia Católica (Latinoamericana) Israel quería a José más que a sus otros hijos, pues le había nacido en su ancianidad; incluso le había hecho una túnica con mangas. La Biblia Textual 3a Edicion E Israel amaba a José más que a todos sus hijos, porque era el hijo de su vejez, y le había hecho una túnica con rayas de colores.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Israel amaba a José más que a todos los demás hijos, porque lo había tenido en la vejez. Le había hecho una túnica larga y con mangas. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y amaba Israel a José más que a todos sus hijos, porque lo había tenido en su vejez; y le hizo una túnica de muchos colores. |
Cuando José llegó a donde estaban sus hermanos, ellos le quitaron la capa que su padre le había hecho
Mataron entonces un cabrito, y con la sangre del cabrito mancharon la capa de José.
Luego le llevaron la capa a Jacob, y le dijeron: —¡Mira lo que encontramos! Nos parece que es la capa de tu hijo.
El sirviente echó de la casa a Tamar, y luego cerró la puerta. Tamar llevaba puesto un vestido largo y de colores, pues así se vestían las hijas de los reyes de Israel que todavía eran solteras.
Con las mismas riquezas que le di se fue a los cerros, y allí adoró a esos ídolos. ¡Nunca antes se había visto algo semejante!
“Seguramente se están repartiendo lo que ganaron en la guerra: Una o dos mujeres para cada capitán, telas de muchos colores para Sísara, uno o dos pañuelos bordados en colores para adornarse el cuello…”.