Pero cortó unas ramas de álamo, almendro y plátano, y les quitó la corteza, de modo que podían verse en ellas unas rayas blancas.
Génesis 30:38 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual Luego de pelar las ramas, las puso frente a todos los bebederos, para que las ovejas las vieran cuando vinieran a beber. Y así, cuando las ovejas en celo venían a beber, Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y puso las varas que había mondado delante del ganado, en los canales de los abrevaderos del agua donde venían a beber las ovejas, las cuales procreaban cuando venían a beber. Biblia Nueva Traducción Viviente Después puso esas ramas peladas en los bebederos donde los rebaños iban a tomar agua, porque era allí donde se apareaban; Biblia Católica (Latinoamericana) Después las colocó ante las pilas y abrevaderos, justo delante de esas que al beber entraban en celo. La Biblia Textual 3a Edicion Y colocó las varas que había descortezado en los abrevaderos, delante del rebaño, en los canales de agua donde bebían las ovejas, las cuales se apareaban° cuando iban a beber. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Después colocó las varas descortezadas en las pilas, en los abrevaderos donde venía a beber el rebaño, delante del ganado, que se encelaba cuando venía a beber. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y puso las varas que había mondado delante de los rebaños, en los canales de los abrevaderos del agua donde venían a beber las ovejas, las cuales concebían cuando venían a beber. |
Pero cortó unas ramas de álamo, almendro y plátano, y les quitó la corteza, de modo que podían verse en ellas unas rayas blancas.
Cuando los animales más fuertes estaban en celo, Jacob les ponía las ramas para que se aparearan frente a ellas,