El lobo y el cordero juntos pastarán, y el león, como el buey, comerá paja. En cuanto a la serpiente, su pan será el polvo. No harán mal ni harán daño en toda mi santa montaña' -dice Yahveh-.
Job 5:23 - Biblia Serafín de Ausejo 1975 Con las piedras del campo mantendrás un pacto, y las fieras estarán en paz contigo. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Pues aun con las piedras del campo tendrás tu pacto, Y las fieras del campo estarán en paz contigo. Biblia Nueva Traducción Viviente Estarás en paz con las piedras del campo y los animales salvajes estarán en paz contigo. Biblia Católica (Latinoamericana) No más piedras en tus campos: la tierra te servirá,
y las bestias salvajes no te atacarán. La Biblia Textual 3a Edicion Pues aun con las piedras del campo harás alianza, Y las bestias del campo te serán mansas. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Pues aun con las piedras del campo tendrás alianza, y las fieras del campo tendrán paz contigo. Biblia Traducción en Lenguaje Actual ¡las piedras del campo y las bestias salvajes serán tus mejores amigas! |
El lobo y el cordero juntos pastarán, y el león, como el buey, comerá paja. En cuanto a la serpiente, su pan será el polvo. No harán mal ni harán daño en toda mi santa montaña' -dice Yahveh-.
Haré con ellas una alianza de paz, y acabaré con los animales salvajes del país. Morarán seguras en el desierto y dormirán en los bosques.
El árbol del campo dará su fruto, la tierra dará sus productos y vivirán sin temor en su país. Sabrán que yo soy Yahveh cuando rompa las coyundas de su yugo y los libre de la mano de quienes los esclavizan.
En aquel día -oráculo de Yahveh- me llamará: 'Esposo mío', y no me llamará más: 'Baal mío'.
Daré paz a la tierra, y dormiréis sin que nadie os inquiete. Haré desaparecer del país las bestias dañinas y no pasará por vuestra tierra la espada.