Pues bien, toda la tierra que ves te la daré a ti ya tu descendencia por siempre.
Génesis 31:3 - La Torah Entonces Adonai dijo a Jacob: 'Vuélvete a la tierra de tus padres, a tu patria, y yo estaré contigo.' Más versionesBiblia Reina Valera 1960 También Jehová dijo a Jacob: Vuélvete a la tierra de tus padres, y a tu parentela, y yo estaré contigo. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces el Señor le dijo a Jacob: «Regresa a la tierra de tu padre y de tu abuelo, y a tus parientes de allí y yo estaré contigo». Biblia Católica (Latinoamericana) Entonces Yavé dijo a Jacob: 'Regresa a tu patria, a la tierra de tus padres, pues yo estaré contigo. La Biblia Textual 3a Edicion Entonces YHVH dijo a Jacob: Vuélvete a la tierra de tus padres y a tu parentela, y Yo estaré contigo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Yahveh dijo entonces a Jacob: 'Vuelve a la tierra de tus padres y a tu parentela. Yo estaré contigo'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Jehová dijo a Jacob: Vuélvete a la tierra de tus padres y a tu parentela, y yo estaré contigo. |
Pues bien, toda la tierra que ves te la daré a ti ya tu descendencia por siempre.
Sucedió por aquel tiempo que Abimélek, junto con Pikol, capitán de su tropa, dijo a Abraham: 'Di-s está contigo en todo lo que haces.
Adonai se le apareció aquella noche y dijo: 'Yo soy el Di-s de tu padre Abraham.No temas, porque yo estoy contigo.Te bendeciré, y multiplicaré tu descendencia por amor de Abraham, mi siervo.'
Y vio que Adonai estaba sobre ella, y que le dijo: 'Yo soy Adonai, el Di-s de tu padre Abraham y el Di-s de Isaac. La tierra en que estás acostado te la doy para ti y tu descendencia.
Mira que yo estoy contigo; te guardaré por doquiera que vayas y te devolveré a este solar. No, no te abandonaré hasta haber cumplido lo que te he dicho.'
Que te dé la bendición de Abraham a ti y a tu descendencia, para que te hagas dueño de la tierra donde has vivido y que Di-s ha dado a Abraham.'
Cuando Raquel hubo dado a luz a José, dijo Jacob a Labán: 'Déjame que me vaya a mi lugar y a mi tierra.
Yo soy el Di-s que se te apareció en Betel, donde ungiste una estela y donde me hiciste aquel voto. Ahora, levántate, sal de esta tierra y vuelve a tu país natal.'
y se llevó todo su ganado y toda la hacienda que había adquirido, el ganado de su propiedad, que había adquirido en Paddán Aram, para irse a donde su padre Isaac a Canaán.
Jacob observó el rostro de Labán y vio que ya no era para con él como hasta entonces.
Y dijo Jacob: '¡Oh Di-s de mi padre Abraham, y Di-s de mi padre Isaac, Adonai, que me dijiste: 'Vuelve a tu tierra y a tu patria, que yo seré bueno contigo',
encargándoles: 'Diréis a mi señor Esaú: Así dice tu siervo Jacob: Fui a pasar una temporada con Labán, y me he demorado hasta hoy.
y dijo: 'Si llega Esaú a uno de los campamentos y lo ataca, se salvará el otro.'
Di-s dijo a Jacob: 'Levántate, sube a Betel y te estableces allí, haciendo un altar al Di-s que se te apareció cuando huías de tu hermano Esaú.'
Luego, levantémonos y subamos a Betel, y haré allí un altar al Di-s que me dio respuesta favorable el día de mi tribulación, y que me asistió en mi viaje.'
Por último, José dijo a sus hermanos: 'Yo muero, pero Di-s se ocupará sin falta de vosotros y os hará subir de este país al país que juró a Abraham, a Isaac y a Jacob.'
Respondió: 'Yo estaré contigo y esta será para ti la señal de que yo te envío: Cuando hayas sacado al pueblo de Egipto daréis culto a Di-s en este monte .'