Нека отидем до Йордан и да вземем оттам всеки по една греда, и да си построим там място, където да живеем. А той отговори: Идете.
Първо Коринтяни 9:6 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Или само аз и Варнава нямаме право да не работим за прехраната си. Más versionesЦариградски Или само на мене и на Варнава не е дозволено да не работим? Ревизиран Или само аз и Варнава нямаме право да не работим <за прехраната си?> Новият завет: съвременен превод И нима само аз и Варнава трябва да работим за прехраната си? Верен Или само аз и Варнава нямаме право да не работим? Съвременен български превод (с DC books) 2013 Или само аз и Варнава нямаме право да не работим за издръжката си? Библия ревизирано издание Или само аз и Варнава нямаме право да не работим запрехраната си? |
Нека отидем до Йордан и да вземем оттам всеки по една греда, и да си построим там място, където да живеем. А той отговори: Идете.
и да довеждаме в дома на нашия Бог, на свещениците, които служат там, първородните от синовете си и от добитъка си, и първородните от говедата си и от стадата си, според предписаното;
И стигна известие за тях в ушите на църквата в Ерусалим; и те изпратиха Варнава в Антиохия;
А юдеите подбудиха набожните високопоставени жени и градските първенци, и като повдигнаха гонение против Павел и Варнава, изпъдиха ги от пределите си.
И понеже имаше същото занятие, седеше у тях и работеха; защото занятието им беше да правят шатри.
Така Йосий, наречен от апостолите Варнава (което значи Син на увещание), левит, родом кипрянин,
Защото вие, братя, помните нашия труд и усилие, как, работещи ден и нощ, за да не бъдем в тежест на нито един от вас, проповядвахме ви Божието благовестие.