Песен на песните 1:4 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Отведи ме; да побързаме! Нека царят ме въведе в покоите си. Ще се радваме и ще се веселим за тебе, ще възпяваме твоята любов повече от виното. С право те обичат! Цариградски Привлечи ме: ще тичам след тебе. Царят ме въведе в клетовете си: Ще се радваме и ще се веселим за тебе; Ще помним любовта ти повече от виното: Обичат те с правота. Ревизиран Привлечи ме; ние ще тичаме след тебе. Царят ме въведе във вътрешните си стаи; Ще се радваме и ще <се> {В изданието от 1940 г. "се" липсва.} веселим за тебе, Ще спомняме твоята любов повече от виното; С право те обичат! Верен Привлечи ме след теб, нека побързаме. Царят ме въведе в покоите си. Ще се радваме и ще се веселим за теб. Ще прославяме твоята любов повече от виното. Те с право те обичат! Съвременен български превод (с DC books) 2013 Привлечи ме, нека побързаме след тебе; нека царят ме въведе в чертозите си – ще се възхищаваме и ще се радваме с тебе, ще хвалим твоите милувки повече от вино. Заслужено те обичат! Библия ревизирано издание Привлечи ме; ние ще тичаме след тебе. Царят ме въведе във вътрешните си стаи; ще се радваме и ще веселим за тебе, ще спомняме твоята любов повече от виното; с право те обичат! Библия синодално издание (1982 г.) Дъщери иерусалимски! черна съм, но съм хубава като шатри кидарски, като Соломонови завеси. |
Изливам душата си като си припомням това – как отивах с множеството и завеждах шествието в Божия дом с глас на радост и на хваление, с множеството, което празнуваше.
Като от тлъстина и мас ще се насити душата ми; и с радостни устни ще Те славословят устата ми.
А малко като ги отминах, намерих онзи, когото обича душата ми, хванах го и не го пуснах, докато не го въведох в къщата на майка си, в спалнята на онази, която ме е родила.
Колко е хубава твоята любов, сестро моя, невесто! Колко по-добра от виното е твоята любов и благоуханието на твоите масла – от всякакъв вид аромати!
ще погълне смъртта завинаги. И Господ Бог ще обърше сълзите от всички лица и ще отнеме укора от народа Си по цялата земя. Защото Господ е изговорил това.
да се погрижа за наскърбените в Сион, да им дам венец, вместо пепел, миро на радост – вместо плач, облекло на хваление – вместо унил дух; за да се наричат дървета на праведност, градина на Господа, за да се прослави Той.
Ще припомня милосърдието Господне, и славата Господня за всичко, с което ни е дарил Господ – и за голямата Му любов към Израилевия дом, която им показа според щедростите Си, и според премногото Си милосърдни дела.
Господ ми се яви отдавна и каза: Наистина те възлюбих с вечна любов; затова продължих да ти показвам милост.
Привлякох ги с човешки връзки, с връзки на любов; Аз бях за тях като онези, които изваждат хомота от челюстите им и слагах храна пред тях.
Пей, Сионова дъще, възкликни, Израилю! Весели се и радвай се от все сърце, Ерусалимска дъще;
Радвай се много, Сионова дъще! Възклицавай, Ерусалимска дъще! Ето, твоят Цар иде при тебе: Той е праведен и спасява, кротък и възседнал на осел – да, на осле, рожба на ослица.
И докато те отиваха да купят, младоженецът пристигна; и готовите влязоха с него на сватбата, и вратата се затвори.
Но ангелът им рече: Не бойте се, защото, ето, благовествам ви голяма радост, която ще бъде за всичките люде.
И взе хляб, и като благодари, разчупи го, даде им, и рече: Това е Моето тяло, което за вас се дава; това правете за Мое възпоменание.
Никой не може да дойде при Мене, ако не го привлече Отец, Който Ме е пратил, и Аз ще го възкреся в последния ден.
защото ние сме обрязаните, които с Божия Дух се кланяме и се хвалим с Христа Исуса, и не се уповаваме на плътта.
Следователно и ние, като сме обиколени от такъв голям облак свидетели, нека отхвърлим всяка тегота и греха, който лесно ни оплита, и нека, устоявайки, изминем предстоящото ни поприще,
Когото любите, без да сте Го видели; в Когото, като вярвате, без сега да Го виждате, радвате се с неизказана и преславна радост,