Но, като ги молеше много, те свърнаха към него и влязоха в дома му. И той им направи угощение и изпече безквасни хлябове; и те ядоха.
Битие 26:30 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава Исаак им даде угощение и те ядоха и пиха. Цариградски И направи им пир; и ядоха и пиха. Ревизиран Тогава <Исаак> им даде угощение и те ядоха и пиха. Верен Тогава Исаак им даде угощение и те ядоха и пиха. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Той им даде гощавка и те ядоха и пиха. Библия ревизирано издание Тогава Исаак им даде угощение и те ядоха и пиха. Библия синодално издание (1982 г.) Той им даде гощавка, и те ядоха и пиха. |
Но, като ги молеше много, те свърнаха към него и влязоха в дома му. И той им направи угощение и изпече безквасни хлябове; и те ядоха.
А като порасна детето, отбиха го; и в деня, когато отбиха Исаак, Авраам направи голямо угощение.
На сутринта станаха рано и се заклеха един на друг; после Исаак ги изпрати, и те си отидоха от него с мир.
И Яков принесе жертва в хълмистата земя, и повика родствениците си да ядат хляб, и ядоха хляб, и пренощуваха там.
Тогава Мойсеевият тъст Йотор взе всеизгаряне и жертви, за да принесе на Бога; и Аарон и всичките Израилеви старейшини дойдоха да ядат хляб с Мойсеевия тъст пред Бога.