路加福音 5:17 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》 有一天,祂正教訓人,卻有法利賽人和教法師在旁邊坐着,他們是從加利利各鄉村和猶太並耶路撒冷來的,以及主的能力與耶穌同在,使祂能醫治病人。 更多版本當代譯本 有一天,耶穌在教導人,旁邊坐著來自加利利和猶太各鄉村,以及耶路撒冷的法利賽人和律法教師,主的能力伴隨著耶穌,使祂能治病。 四福音書 – 共同譯本 有一天,耶穌正在施教,有幾位法利塞人和法律教師也在座;他們是從加利利和猶太各村鎮以及耶路撒冷來的。上主的能力使他能治病。 新譯本 有一天,耶穌正在教導人,法利賽人和律法教師也坐在那裡,他們是從加利利和猶太各鄉村,並耶路撒冷來的;主的能力與他同在,叫他能醫病。 中文標準譯本 就在那些日子裡,有一天耶穌在教導人的時候,也有些法利賽人和律法教師坐在那裡,他們是從加利利和猶太地區的各村莊,以及耶路撒冷來的。主的大能與耶穌同在,使他能醫病。 新標點和合本 上帝版 有一天,耶穌教訓人,有法利賽人和教法師在旁邊坐着;他們是從加利利各鄉村和猶太並耶路撒冷來的。主的能力與耶穌同在,使他能醫治病人。 新標點和合本 神版 有一天,耶穌教訓人,有法利賽人和教法師在旁邊坐着;他們是從加利利各鄉村和猶太並耶路撒冷來的。主的能力與耶穌同在,使他能醫治病人。 |